ODA A LA ALEGRÍA
Friederich SCHILLER
Freude, schöner Götterfunken, Seid umschlungen,
Millionen! Diesen Kuß der
ganzen Welt! Brüder – überm
Sternenzelt Muß ein lieber
Vater wohnen! Wem der große Wurf gelungen, Was den großen
Ring bewohnet, Huldige der
Sympathie! Zu den Sternen
leitet sie, Wo der Unbekannte
thronet. Freude trinken alle Wesen Ihr stürzt
nieder, Millionen? Ahnest du den
Schöpfer, Welt? Such' ihn überm
Sternenzelt! Über Sternen muss
er wohnen. Freude heißt die starke Feder Froh, wie seine
Sonnen fliegen Durch des Himmels
prächt'gen Plan, Laufet, Brüder,
eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen Aus der Wahrheit Feuerspiegel Duldet für die
bess're Welt! Droben überm
Sternzelt Wird ein großer
Gott belohnen. Göttern kann man nicht vergelten, Unser Schuldbuch
sei vernichtet! Ausgesöhnt die
ganze Welt! Brüder - überm
Sternenzelt Richtet Gott -
wie wir gerichtet. Freude sprudelt in Pokalen, Den der Sterne
Wirbel loben Den des Seraphs
Hymne preist, Dieses Glas dem
guten Geist Überm Sternenzelt
dort oben! Festen Muth in schwerem Leiden, Schließt den
heil'gen Zirkel dichter Schwört bei
diesem goldnen Wein: Dem Gelübde treu
zu sein, Schwört es bei
dem Sternenrichter |
Alegría,
hermosa chispa de los dioses, ¡Hija de
Elysium! Entramos,
borrachos de fuego, Celestial,
tu santuario. Tus
hechizos se unen de nuevo Que moda
estrictamente dividida Todas las
personas se vuelven hermanos Donde
descansa tu dulce ala. ¡Sed
abrazados, millones! ¡Este beso
para todo el mundo! Hermanos -
sobre las estrellas ¡Un padre
querido debe vivir! Quién tuvo
éxito en el gran éxito Ser amigo
de un amigo Quien haya
ganado una esposa devota, ¡Mezcla sus
vítores! Sí,
quienquiera que tenga alma ¡Sus
nombres en la tierra! Y si nunca
pudiste, roba ¡Llorando
por este pacto! Lo que
habita el gran anillo, ¡Rinda
homenaje a la simpatía! Ella lleva
a las estrellas Donde se entroniza
lo desconocido. Todos los
seres beben alegría Sobre los
pechos de la naturaleza; Todo bien,
todo mal Sigue su
rastro de rosas. Ella nos
dio besos y enredaderas, Alegría,
hermosa chispa de los dioses, ¡Hija de
Elysium! Entramos,
borrachos de fuego, Celestial,
tu santuario. Tus
hechizos se unen de nuevo Que moda
estrictamente dividida Todas las
personas se vuelven hermanos Donde
descansa tu dulce ala. ¡Sed
abrazados, millones! ¡Este beso
para todo el mundo! Hermanos -
sobre las estrellas ¡Un padre querido
debe vivir! Quién tuvo
éxito en el gran éxito Ser amigo
de un amigo Quien haya
ganado una esposa devota, ¡Mezcla sus
vítores! Sí,
quienquiera que tenga alma ¡Sus
nombres en la tierra! Y si nunca
pudiste, roba ¡Llorando
por este pacto! Lo que
habita el gran anillo, ¡Rinda
homenaje a la simpatía! Ella lleva
a las estrellas Donde se
entroniza lo desconocido. Todos los
seres beben alegría Sobre los
pechos de la naturaleza; Todo bien,
todo mal Sigue su
rastro de rosas. Ella nos
dio besos y enredaderas, Un amigo
juzgado a muerte; El gusano
le dio placer, Y el
querubín está delante de Dios. ¿Te estás
cayendo, millones? ¿Sientes al
Creador, mundo? ¡Encuéntrelo
sobre el dosel estrellado! Debe vivir
por encima de las estrellas. La pluma
fuerte se llama alegría En la
naturaleza eterna. Alegría,
alegría impulsa las ruedas En el gran
reloj mundial. Ella atrae
flores desde el capullo, Soles del
firmamento, Ella rueda
esferas en las habitaciones Que la pipa
vidente no sabe. Me alegro
de cómo vuelan sus soles Por el plan
celestial, Corran
hermanos su camino Alegre,
como un héroe a la victoria De la
verdad, el espejo de fuego ¡Tolerar
por un mundo mejor! Arriba de
la carpa estrella ¿Te
recompensará un gran dios? Los dioses
no pueden ser recompensados Es bueno
ser como ellos. El dolor y
la pobreza deben informar, Regocíjate
con los felices. El
resentimiento y la venganza sean olvidados, Perdona a
nuestro enemigo mortal, Ninguna
lágrima lo presionará, No se
arrepiente de él. ¡Nuestro
registro de deudas sea destruido! ¡Reconciliado
el mundo entero! Hermanos -
sobre las estrellas Juzga a
Dios, como juzgamos nosotros. La alegría
brota en copas, En la
sangre de uva dorada Bebe mansos
caníbales, Heroísmo
desesperado - Hermanos,
vuelen de sus asientos Cuando
todos los círculos romanos Deja que la
espuma salpique al cielo: Este vaso
para el buen espíritu. Alabado sea
el vórtice de las estrellas Que alaba
el himno del serafín, Este vaso
al buen espíritu ¡Sobre la
carpa estrellada allá arriba! Fuerte
coraje en el sufrimiento grave, Ayuda donde
llora la inocencia Juramentos
eternos Verdad
contra amigos y enemigos, El orgullo
del hombre ante los tronos reales, Hermanos,
sea bueno y sangre - Sus coronas
al mérito, Caída de la
generación de mentiras. Cerrar el
círculo sagrado más de cerca Jura por
este vino dorado: Ser fiel al
voto Júralo por
el juez de las estrellas! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario