Creditos, Eduardo Balestena. Por pedido del Mtro. Andre dos Santos, la Orquesta que la Asociación "Juventus Lyrica" presentó para "Don Giovanni" de Mozart/Da Ponte subió al escenario para recibir, al igual que el elenco, el apláuso del Público. En primera fila se divisa a Gerardo Gautin, Fagot Solista de la Orquesta Sinfónica Municipal de General Pueyrredón (Mar del Plata), ciudad en la que, como Uds. saben, Eduardo Balestena es Ntro. Corresponsal.
Don
Giovanni en la temporada de Juventus Lyrica
.Ópera
en dos actos (1787)
.Música:
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
.Libreto:
Lorenzo Da Ponte (1749-1838)
.Estreno:
29 de octubre de 1787 en el Teatro Nacional de Praga
.Cantantes:
Don Giovanni (barítono), Alejo Álvarez Castillo; Leporello (barítono), Juan
Salvador Trupia; Donna Elvira (soprano) Johanna Padula; Donna Anna (soprano), Sabrina
Schulthess; Don Ottavio (tenor), Carlos Ullán); Zerlina (soprano), Sol Risé; Masetto
(bajo), Antony Fagúndez; Commendatore (bajo), Carlos Esquivel
.Orquesta
de Juventus Lyrica
.Dirección
musical: Andrés Dos Santos
.Coro
de Juventus Lyrica, dirección Pablo Manzanelli
.Dirección
Escénica: María Jaunarena
.Escenografía
e Iluminación: Gonzalo Córdoba
.Vestuario:
María Jaunarena
.Maquillaje
y Peinado: Silvana Caruso
.Teatro
Avenida, 14 de octubre de 2023
Juventus Lyrica cerró su temporada
2023 con la señalada como “La ópera de
las óperas”.
Don
Giovanni ossia Il dissuóluto Punito no solo es una de las obras más espontáneas y
a la vez elaboradas de Mozart sino que confluyen en ella una serie de elementos
que la singularizan por sobre otras creaciones, no sólo del genio de Salzburgo
sino de la historia de la música.
La versión que pudimos apreciar hizo
entera justicia a esa tradición: se trata de una obra de gran envergadura:
requiere pureza y precisión en el sonido orquestal, es una ópera de solistas,
sin roles secundarios, con un coro acotado y discurre en un movimiento
permanente en cuyo desarrollo se plantean, por medio de elementos expresados
actoramente y en la música, las
diferencias sociales en un momento de cambio en las ideas y utiliza como base
para ello una historia que se remonta hasta muy atrás en el tiempo.
Ya el texto de María Jaunarena que abre
el programa de mano (una suerte de breve
pero completo ensayo, en el estilo profundo e imaginativo que es propio de su
manejo en la escritura) analiza no solo los antecedentes del mito y sus
diversas manifestaciones sino que también se refiere a su vigencia.
Mozart
y Don Giovanni
Cuando,
a principios del siglo XVII Tirso de Molina escribió El Burlador de Sevilla y el Convidado de Piedra lo hacía sobre la
base de relatos que, basados en hechos reales o no, ya circulaban en la
tradición popular.
Pasquale Bondini, el empresario que
comisionó Don Giovanni a Mozart era
el dueño de una troupe viajera que produjo muchas obras en la época. La idea de
una nueva ópera surgió a partir del éxito de Las bodas de Fígaro.
El tema estaba tan en boga que –conforme
lo refiere Peter Branscombe en el estudio preliminar a la edición de Don Giovanni a de la Deustche Grammophon dirigida por von
Karajan en 1985- parece haber habido hasta 500 variantes; muchas de ellas en la
época en que Mozart y Da Ponte escribieron su obra maestra, cuya versión es
tomada de la que, poco antes, había sido presentada en Venecia. Era un tema
ideal para ambos: la maleabilidad de la historia permitía enfocarla desde
varias ópticas: enfatizando los elementos de Commedia dell´ Arte o los
trágicos o, como sucede de algún modo en esta oportunidad: ambos a la vez.
En el programa Curiosidades mozartianas, de la serie “Un viaje al interior de la
música”, del maestro Horacio Lanci, son señalados aspectos de la profundidad
musical de la obra: uno de ellos es el pasaje de polirritmia vertical del final
del primer acto, durante la escena de
fiesta en el palacio de Don Giovanni; se forman tres parejas de baile: Donna
Ana y Don Octavio bailan un minué en compás de ¾; Don Giovanni y Zerlina una
danza campesina en compás de 2/4 y Leporello y Masseto una contradanza en 3/8,
ello por medio de tres conjuntos musicales diferentes en el escenario, que a su
vez afinan antes de comenzar. Ello, al par que reflejar las diferencias
sociales, produce una sensación de desconcierto en la escucha y es un recurso
absolutamente nuevo y que será adoptado como elemento del lenguaje musical recién
en el siglo XX. En la versión que escuchamos no hubo músicos en el escenario,
no obstante lo cual el efecto señalado es muy perceptible.
Otro episodio semejante se produce
al final, cuando Mozart se burla de obras conocidas de la época, de las cuales
se citan fragmentos: Cosa rara, de
Martini; Los dos litigantes, de Sarti
y el “Non piú andrai” de Las Bodas de
Fígaro, del propio Mozart, ante lo cual Leporello canta “a esta la conozco demasiado”.
Va de suyo que nos encontramos ante
una textura musical elaborada y efectiva.
La
versión
Es
posible apreciar que el vínculo entre el sonido orquestal y las voces no se
limita a un simple acompañamiento, muy por el contrario, es cerrado, cercano,
preciso y debe rescatar el carácter marcado y chispeante de la música
mozartiana, donde todo, con una gran riqueza melódica, va cambiando durante
todo el tiempo: en ocasiones la orquesta va cruzada respecto a la frase vocal,
o los elementos de las distintas secciones también van cruzados entre sí, pero se
arman y combinan en un sonido total: se trata, visiblemente, de una
arquitectura donde juegan tanto las dinámicas, llamadas a expresar distintos
sentimientos, como la rapidez. El sonido es liviano, flota, pero es a la vez
incisivo y requiere de una marcación muy precisa como la que, con gran
claridad, le dio el maestro Dos Santos. Imaginamos que el fragmento de
polirritmia vertical no debe ser de marcación fácil y que la orquesta debe
poder abordar elementos muy diferentes superpuestos.
El maestro pautó claramente a los cantantes, a
veces coincidiendo con distintas entradas en secciones de la orquesta.
El conjunto vocal es tan
interdependiente entre sí como entre la
orquesta. Se requiere cierta “química” entre los personajes para que el todo
funcione. Juan Salvador Trupia compuso un Leporello brillante, con una voz que
aúna potencia con musicalidad. Al personaje le es reservada la extensa y famosa
aria Madamina, il catalogo es questo.
La voz es capaz de expresar la picardía, la complicidad y la ambivalencia del
personaje. Alejo Álvarez Castillo fue un Don Giovanni expansivo, con una voz de
tanta potencia como musicalidad, que condensa todo lo que de rechazo puede
connotar el personaje y que demanda una expresividad que surge de las
inflexiones de la voz, lo demostró tanto en sus intervenciones en duetos como
en el aria Deh, vieni a la finestra.
Sabrina Schulthess mostró su musicalidad, potencia vocal y la diferente
gradación de sentimientos que el papel de Donna Anna, requiere, lugares Or sai
chi l´onore así lo permiten apreciar. Su partenaire Carlos Ullán, compuso a
un Don Ottavio con la elegancia, finura de la línea de canto y musicalidad
propias de un personaje que tanto se diferencia al resto de los personajes
masculinos, el aria Il mio tesoro,
del acto segundo así lo demuestra. En su rol de Donna Elvira Johanna Padula
mostró su potencia vocal, musicalidad y coloratura propios de su personaje, por
ejemplo en lugares como el aria Ah ¡ chi
mi dice mai. Sol Risé hizo gala de una voz clara, potente y musical en el
registro medio y agudo, una de sus arias es Batti,
batti o bel Masetto. Antony Fagúndez
como Masetto abordó las exigencias del papel con su voz clara y potente. A
Carlos Esquivel, como el Commendatore
le cupo la resolución de la trama. En este sentido, la voz debe ser tan potente como expresiva y poder
plantear el clima sobrenatural en el que reside la moraleja. Cumplió con ello
acabadamente.
La puesta
La concepción de María Jaunarena, como
hemos podido apreciarlo en otras ocasiones, está dada más en la selección,
funcionalidad de elementos y en el detalle que en el hecho de la acumulación y
la idea de que la puesta es una segunda creación montada sobre la acción de una
ópera.
Muy por el contrario, la puesta
“trabaja” sin interferir, particularmente en una ópera donde el permanente
movimiento y circulación de personajes constituyen un elemento esencial de la
narrativa.
Una superficie extendida de lado a
lado del escenario, de forma curva y con arcadas sirvió de telón de fondo a
proyecciones que representaban los distintos escenarios –el palacio de Don
Giovanni, la calle, el cementerio- . Las arcadas permitían la circulación de
los personajes. La iluminación hacía el resto, sugiriendo, ocultando,
subrayando.
La marcación actoral, en sus gestos
y movimientos, fue tan precisa como expresiva en algo que siempre funcionó como
un todo. El desempeño actoral de los cantantes es algo para subrayar.
Se trató de una puesta que, a
diferencia de otras, colocó a la verosimilitud y a la sobriedad en primer
plano.
La dinámica escénica es algo que trabaja en un todo, del mismo modo
que lo hacen las voces y la música. No es una segunda creación sino el soporte
para una primera creación. Allí precisamente está el acierto en el punto de
vista.
Coda
En un pasaje de La nuit de Varennes, de Ettore Scola (1982), Marcello
Mastroianni, encarnando al Chevalier de Seingalt se refiere, en el contexto de
los tiempos que cambian, a la nueva realidad social y cita el aria inicial de
Leporello: Notte e giorno faticar : “Quiero ser un gentilhombre/ y no quiero
servir más” y agrega haber estado presente en el estreno en Praga y ayudado a
Da Ponte a ultimar la puesta: Don Giovanni no es solo una ópera más: es la
permanente imaginación musical, es los tiempos cambiantes donde los criados
quieren ser amos, es la reedición del mito del seductor y transgresor y una de
las muestras más acabadas del genio mozartiano.
Pudimos apreciar una versión que
hizo justicia a “La ópera de las óperas.”
Algo para remarcar y que sólo había
visto en el festival de Salzburgo, luego de la representación de Cosi fan tutte a la que asistí: en el
saludo final la orquesta, que suele permanecer en el foso, subió al escenario
y, junto con cantantes, coro, y directores, recibió su merecido aplauso de cara
al público.
Eduardo
Balestena
No hay comentarios:
Publicar un comentario